POPNABLE 포르투갈 포르투갈

  • 홈페이지
  • Radio Hits 2024
  • Radio Popnable
  • 등록하다
  • 로그인
  • 발견하다
    • 발견하다
    • 노래
    • 음악 아티스트
  • 음악 차트
    • 음악 차트
    • Hot 100 Songs - 매일
    • 상위 100곡 - 매일
    • 상위 40곡
  • 홈페이지
  • 포르투갈
  • 노래
  • Te Amo
  • 가사와 번역

가사와 번역 - Te Amo

— 노래 Calema

"Te Amo" 가사 및 번역. 누가 이 노래를 썼는지 알아보세요. 이 뮤직 비디오의 제작자이자 감독을 찾으십시오. "Te Amo" 작곡가, 작사, 편곡, 스트리밍 플랫폼 등. "Te Amo"는 포르투갈 인에서 연주된 노래입니다. "Te Amo"은 Calema
  • 홈페이지
  • 가사와 번역
  • 음악 차트
  • 통계
  • 수입
  • 노래를 사다
Te Amo 뮤직 비디오
Download New Songs

Listen & stream

×

유튜브에서 보기

×
동영상
Te Amo
국가


 포르투갈 포르투갈
추가됨
01/01/1970
보고서
[음악과 관련이 없음 ] [관련 아티스트 추가] [연결된 아티스트 제거] [가사 추가] [가사 번역 추가]

"Te Amo" 가사 (Portuguese)

Eu quero estar
Mais próximo do teu olhar
E viajar nesse mundo
Que só nos teus olhos eu posso ver

Eu quero gritar
Ainda que me falte a voz
Ou te dizer bem baixinho no ouvido
Agora é a nossa vez

Vou marcar no meu corpo
A frase mais bela que existe de amor
E prometer nos meus beijos
Que só nos teus beijos
Eu quero viver

E quando acordares
Eu quero lá estar
E vais perceber que o céu
Que tu procuras sempre foi teu

Eu quero estar ao teu lado pra sempre
Relaxa e deixa-me fazer-te sorrir
É ao teu lado que eu me sinto diferente

É ao teu
É ao teu
Só teu

Quero te levar
A onde mais ninguém levou
Onde o ar cheira flores
E as flores são espelho de quem eu sou

Eu quero gritar
Ainda que me falte a voz
Aceita agora é a nossa vez

E quando acordares
Eu quero lá estar
E vais perceber que o céu
Que tu procuras sempre foi teu

Eu quero estar ao teu lado pra sempre
Relaxa e deixa-me fazer-te sorrir
É ao teu lado que eu me sinto diferente

É ao teu (é ao teu)
Só teu (só teu)

E quando eu te tocar
Vais ver
Que este sonho é real
Podes crer
E quando a luz se apagar
Vais ver
Que o nosso amor vai brilhar

E quando acordares eu quero lá estar
E vais perceber que o céu
Que tu procuras sempre foi teu

Eu quero estar ao teu lado pra sempre
Relaxa e deixa-me fazer-te sorrir
É ao teu lado que eu me sinto diferente

É ao teu (é ao teu)
Só teu (só teu)

Eu quero estar
Ao pé de ti
Pra sempre ficar
E nunca mais fugir
Eu quero estar
Ao pé de ti
Pra sempre ficar
E nunca mais fugir
Nunca mais fugir
Nunca mais fugir
Nunca mais, nunca mais fugir de ti

번역 (English)

I want to be

Closer to your eyes

And travel in this world

That only in your eyes I can see

I wanna scream

Although I lack the voice

Or tell you very softly in the ear

Now it's our turn

I'll mark on my body

The most beautiful phrase that exists of love

And promise in my kisses

That only in your kisses

I want to live

And when you wake up

I want to be there

And you'll realize that the sky

That you seek has always been yours

I want to be by your side forever

Relax and let me make you smile

It's by your side that I feel different

It's yours

It's yours

Only yours

I want to take you

Where no one else took

Where the air smells of flowers

And the flowers are mirror of who I am

I wanna scream

Although I lack the voice

Accept now it's our turn

And when you wake up

I want to be there

And you'll realize that the sky

That you seek has always been yours

I want to be by your side forever

Relax and let me make you smile

It's by your side that I feel different

It's yours (it's yours)

Only yours (only yours)

And when I touch you

You will see

That this dream is real

Can you believe

And when the light goes out

You will see

That our love will shine

And when you wake up I want to be there

And you'll realize that the sky

That you seek has always been yours

I want to be by your side forever

Relax and let me make you smile

It's by your side that I feel different

It's yours (it's yours)

Only yours (only yours)

I want to be

At your feet

Forever stay

And never run away

I want to be

At your feet

Forever stay

And never run away

Never run away

Never run away

Never again, never run away from you

Music video by Calema performing "Te Amo". © 2020 KlassziK.



PRÓXIMOS SHOWS
| Amiais
| Zurich
| Coliseu de Lisboa
| Coliseu do Porto
| Olympia (Paris)
| Casino 2000 (Luxemburgo)


BOOKING
PT: +351 964 244 221
FR: +33 620 300 321
Instagram:
Facebook:

LETRA

Falhei contigo, eu assumo
Tu foste embora, eu entendo
Mas ficou tanto amor
Estou meio sem planos
preciso ouvir, ouvir que me queres
Sentir que ainda me queres
Que não foi desta que acabou
Todos falam de ti de como eu fui um bobo
Te perdi por tão pouco

Refrão:
Já nem sei mais, como tu estás
Tudo se foi, saudade, saudade, saudade bô,
Onde tu estás? Preciso te ouvir pra onde tu fores
Nga lêlê, Nga lêlê, Nga lêlê bô

Estou com receio que me falem que tens outro
Tu sabes que não vou aguentar se souber
Que mais alguém se colou a ti
Tu sabes que eu te amo
Não há espaço pra mais ninguém,
Eu não agi certo não agi, mas preciso de ti

Preciso ouvir, ouvir que me queres
Sentir que ainda me queres
Que não é desta que acabou
Todos falam de ti, de como eu fui um bobo
Que te perdi por tão pouco

Refrão:
Já nem sei mais, como tu estás
Tudo se foi, saudade, saudade, saudade bô,
Onde tu estás? Preciso te ouvir pra onde tu fores
Nga lêlê, Nga lêlê, Nga lêlê bô

Fidju fêmea
Si un ca odjau aoz
Falam cuma cum podi oiau
Sodade na matam na matam demas
Olha bem no meu olho
E diz que já não me queres mais
Que tu não tens saudades de me namorar

É Pedir demais
Que me ouças de novo
Que me abraces de novo
Só mais uma vez

É tão chato ouvir
De como fui um bobo
Que te perdi por tão pouco

Refrão
Já nem sei mais, como tu estás
Tudo se foi, saudade, saudade, saudade bô,
Onde tu estás? Preciso te ouvir pra onde tu fores
Nga lêlê, Nga lêlê, Nga lêlê bô

Malê
Eu Estou tão Malê
Não vou aguentar não
Volta só para mim

Malê
Eu estou tão Malê
Eu quero estar com o teu perdão
Volta só para mim

#Calema #Yellow #KlassziK

Popnable © 2015-2025

About ToS What's New Contact Us Privacy Copyrights (DMCA)